Traducción
Traducción
En ocasiones, es necesario adaptar contenidos que han funcionado en otros países y, sin embargo, no es suficiente con simplemente traducirlos. Necesitas contenido relevante que esté adaptado a tu público objetivo y que conecte con tus lectores a nivel emocional. Si consigues esto tendrás una ventaja importante respecto a tus competidores. Y aquí es donde un traductor que conozca tu sector a fondo puede darle ese toque mágico a tu estrategia.
Me especializo en adaptar campañas publicitarias y de marketing de contenidos para que tengan, como mínimo, el mismo impacto que tuvieron en el país de origen. Pero no solo eso, también me dedico a la traducción de cualquier tipo de documento financiero como informes anuales o estados financieros.
Gracias a mi experiencia profesional internacional en grandes empresas como IBM, Hertz o Daimler poseo un profundo conocimiento del mundo empresarial y del público objetivo al que va dirigido tu mensaje.